- Napište nám
- Kontakty
- Reklama
- VOP
- Osobní údaje
- Nastavení soukromí
- Cookies
- AV služby
- Kariéra
- Předplatné MF DNES
Tak vida, v angličtině na oplátku odstranili koncovku -owa polské zachránkyni židovských dětí, a udělali z ní Irenu Sendler.
... když zde v Austrálii hrála tenis Hana Mandlíková. Jakýsi žurnalista se nějak dozvěděl, že otec Mandlíkové se zúčastnil Olympijských her v Melbourne v roce 1956.
Čtenářům dokonce prozradil jeho jméno: Vilem Mandlikova!
Jsme v Česku, tak používejme češtinu včetně jejích pravidel. Nepřechylují jen nekulturní hotentoti a/nebo ti, kdo chtějí vypadat zajímavě.
to znamena ceska prechyluji, cizi ne.
Co je na tom tak tezkeho pochopit
je vidět, že jste si nepřečetl nic z toho, co tu přechylovači i nepřechylovači napsali
Článku jsem dal karmu, neboť mne vyprovokoval k tomu, abych si osvěžil pravidla českého pravopisu. Doporučuji všem diskutérům totéž a samozřejmě i panu autorovi tohoto článku. Pokud se Vám nechce příliš hledat, co vše o přechylování bylo napsáno, doporučuji celkem stručný a výstižný popis dané problematiky zde: http://cs.wikipedia.org/wiki/P%C5%99echylov%C3%A1n%C3%AD.
Za mnohem závažnější tendenci považuji naopak nepřechylování českých jmen, kdy se někteří "světoví" moderátoři v duchu jazykové tolerance pokoušejí česká jména ženského rodu v 1. pádu nepřechylovat. Takže pak opravdu vznikají paskvily typu: Jana Novák, Petra Černoocký, Daniela Landa? Tak to se mi chce teprve zvracet.
ale to je určeno hlavně zarytým nepřechylovačům
V češtině se ženské příjmení od mužského liší koncovkou -ová. Podle toho každý člověk jednoduše pozná že jde o ženy..... tak kde je problém?
třeba v tom, že ani česká příjmení se vždy nepřechylují přidáním koncovky -ová tak proč to vždy za každou cenu cpát ke všem cizím?
Že by jsme český jazyk úplně zrušili??? Slyšel jste někdy angličana říct Dvořák místo jejich Dvorak, asi ne a je to úlně stejný případ, taky Ř v rodném listě a občance má... mluvíme česky a stejně jako oni neříkají Ř, tak v našem jazyce se přechyluje a dokud bude český jazyk český, tak se podle jeho pravidel přechylovat bude... Taky tady nikdo neříká London... Každý jazyk je jiný a má svá pravidla, tak jestli nechcete mluvit česky, tak nemluvte, ale v českém veřejnoprávním je to povinnost...
to je pravda, škoda, že nikdo tady a asi ani mnozí sportovní komentátoři nepochopili, že přechylování neznamená ke každému jménu přilipit za každou cenu -ová
Do zahraničí taky nepřijede Josef Novák a Jana Novák, překvapivě v zahraničí to bude Nováková.
Nejvtipnější je, když je spolu/komentátor sportovního přenosu nějaký sportovec a ten jména nepřechyluje (nekomolí) kdežto komentátor přidává ová ke všemu co se hne a vypadá jako žena.
No u soutezi koularek a vzperacek sanci na komoleni moc nema
Čeština umožňuje přechylovat ale nepřikazuje přechylování. Každý si může osobně vybrat. V ČT přechylují, občas udělají botu, ale v té hromadě výjimek v ČJ se není co divit.
Kdo chce ať přechyluje, kde nechce nemusí. Přestaňte ječet na ty co přechylujou, protože tak mohou dělat. Je to jejich rozhodnutí. Kdo chce ať nepřechyluje, má zase svou volbu. Pak ale cizí ženská příjmení budou neslonná. Cizí ženská jméne budeme skloňovat? A u mužů budeme skloňovat i jména i příjmení? Trochu divné viďte?
Chce to více tolerance, kdo nesnaší přechylování, může si EuroSport pustit v mnoha jiných jazykových mutacích.
Přechylování ženských jmen a skloňování mužských vychází ze stejných principů. Nemusíme být ve všem světoví, nemusíme zahazovat český rum, českou marmeládu a český jazyk. Nikdo nemusí žrát hamburgery a pít kolu s ledem a nepřechylovat. Je tady prostě volba, ať každý dělá tak, jak se rozhodne. Respektujte toho, kdo se rozhodl. Přechylovači respektujte nepřechylovače a také obráceně.
A ty také respektuješ názor nepřechylovačů?