Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
A

Antidukat

15. 8. 2012 13:43
Ad Číňanky a Korejky

U obyvatel těchto států se uvádí jako první příjmení a jméno až jako druhé. takže ne např. Jiawei Liová, ale Jiaweiová Li:-P

0 0
možnosti
2

20/40

15. 8. 2012 14:32
Re: Ad Číňanky a Korejky

Chyba, Li je její příjmení. Máte sice pravdu že v Koreji a v Číně se nejdřív píše příjmení a pak jméno, ale autor jejich pořadí prohodil aby to odpovídalo našim zvyklostem. Takže přechýlené jméno ve správném pořadí by bylo " Liová Jiawei".

Myslím že změnit pořadí jména a příjmení není zas takový hřích u nás se na různých formulářích také píše jméno a příjmení v různých pořadí.

0 0
možnosti
MM

listy

15. 8. 2012 12:39
to jsou problémy

vaše problémy bych chtěl mít.na světě jsou myslím větší než takhle hovadinka;-)

0 0
možnosti
JN

tojsouveci

15. 8. 2012 13:48
Re: to jsou problémy

Každý máme své problémy a každého štve něco jiného. A každý má možnost touto nebo jinou cestou své názory ventilovat.

Faktem je, že problémy druhých se nám zdají téměř vždy malichernější, než naše vlastní. U vás to tak také evidentně funguje. ;-D

1 0
možnosti
PM

mufin01

15. 8. 2012 12:00
Jsem taky proti přechylování, je to obludnost, ale...

Chápu, že Vašemu článku potřebujete dodat důraz některými obraty, ale přece jen minimálně tyhle tři jste si mohl odpustit :

-V televizi jsem nikdy neslyšel, že by nějaký komentátor Jelenu Isinbajevu přechýlil jako Isinbajevovová, jednou "vo" by ve vašem textu stačilo :-)

- Pokud by si pan Dusík vzal rusku, tak by si v pasu změnila příjmení na Dusik, ne na Dusikovová

- Asijská jména jsou s příjmením na začátku ;-)

0 0
možnosti

Martin Šubrt

15. 8. 2012 17:25
Re: Jsem taky proti přechylování, je to obludnost, ale...

Isinbajeva...Isinbajevová...vovová zde opravdu nehrozí, to hrozí u rusek, které ová už na koci mají, jako Šarapovová. Tohle pravilo, že otec je Šarapov a proto druhé ová se mi též nelíbí, ale prostě stále platí. Myslím si, že slovanská ženská jména končící na a a ová by se už dále přechylovat nemusela, protože potřebám skloňování a češtiny zcela vyhovují.

0 0
možnosti
P

Petang01

15. 8. 2012 11:36
Já nevim,

ale při představě že naší sousedce říkám paní Hájek, tak mám pocit jako by po mě lezli slimáci.

Právě koncovka ová je na češtině to krásné. Dává jí punc ženskosti a navíc já vím s kým jednám. Když mi přijde dopis a tam bude L. Hájek tak nevím, jestli je to muž nebo žena a tak výsledek mé korespondence bude jen bezpohlavní hybrid, místo abych osobu oslovil, jak se sluší. Totéž když budu někam volat tam se ozve jen Hájek tak než zjistím zda-li je to on či ona ....  . Buďme rádi za ová a přestaňme ničit češtinu jen kvůli tomu, abychom byli světoví. Právě tou přechylkou jsme světový a tím, že ji zrušíme, o ni přijdeme.

1 0
možnosti
OK

maron

15. 8. 2012 11:39
Re: Já nevim,

Asi jste si článek nepřečetl, ale mluví se zde o přechylování příjmení zahraničních sportovkyň. Hájková bude vždy Hájková nebojte se.

1 0
možnosti
T

temi

15. 8. 2012 10:19
děkuji,

obrovský souhlas a rvalo mi to uši, nebo se mi chtělo se smát. KARMAR^

0 0
možnosti
M

mazda2

15. 8. 2012 9:59
přechylování

Naprosto souhlasím s článkem. Výslovnost ženských jmen mě při olympiádě neustýle iritovala.A na vyhození Kocembové z televize si pamatuju (musela komentovat potom jenom muže). A ten redaktor Černý? Jak asi říká své ženě, má-li nějakou? Černýová? Proč neuchylovali zásadně Češky a Slovenky? U nich je nějaká výjimka? Proč americká běžkyně Uceny byla przněna českou výslovností "usjenyová"? Vždyť to byl dcera Učeného? Proč např. naše Hilgertová nebyla Hilgertovová? Atd. Běžela taky nějaká Masná - proč neříkali Masnáová? Fuj s takovou češtinou, takovým přechylováním. Pane Záruba, je vaše žena (pokud nějakou máte) Zárubaová?[>-]

2 0
možnosti
PP

MightyFucker

16. 8. 2012 8:29
Re: přechylování

Podle pravidel, které náš jazyk má se prostě přechyluje, to nezmění žádný Záruba, nebo Černý...

0 0
možnosti
M

MichalCB

15. 8. 2012 9:01
Mě tedy

přechylování vůbec nevadí, naopak, jsem rád, že náš jazyk toto umožňuje. Pozor - nenařizuje, ale umožňuje. Kdo nechce, ať mluví přechylování nepoužívá. Asi tak. Článek se mi zdá fakt trapný a zbytečně útočny. Rv

1 0
možnosti
JN

tojsouveci

15. 8. 2012 9:39
Re: Mě tedy

Nejde ani tak o to, jestli to náš jazyk umožňuje jako o to, zda nám (médiiím) to komolení svého příjmení dovolí jeho nositelka . Pokud si to nepřeje, mělo by se to respektovat. Jako kdyby jsi byl sportovec, zpěvák apod. S příjmením "Novák" a v některé zemi by o tobě média mluvila (psala) jako o "Novakblb", jen proto, že jim to jejich pravidla umožňují. :-)

0 0
možnosti
PC

georgesco

15. 8. 2012 8:58
tak

No tak přechylování je to poslední, co by mě na komentování na ČT vadilo!!

Nejdřív jsme se smáli, pak žasli a pak jsme to přepli na Eurosport...

0 0
možnosti
PV

La Chamiza

15. 8. 2012 7:58
Pearson

A k té Pearson... Snad všichni vědí, že 100 m překážek běhají ženy, chapli mají 110 m... Takže je jasné, že rekord zaběhla žena. No ne? ;-D ;-D ;-D

0 0
možnosti
TH

Gmurr

15. 8. 2012 10:02
Re: Pearson

R^R^R^

0 0
možnosti
B

budu_bojovat_nez_me_smazou

15. 8. 2012 4:12
trapný a urážlivý článek

napřed se učte a až pak vypouštějte ty svoje moudra z úst

2 0
možnosti
JN

tojsouveci

15. 8. 2012 8:38
Re: trapný a urážlivý článek

A co by se měl učit?

Vy zase místo učení zapojte logiku a zdravý rozum, máte-li jej...

1 0
možnosti
  • Počet článků 225
  • Celková karma 13,65
  • Průměrná čtenost 4202x
Pokud jste právě dočetli jeden z mých článků a něco v něm nechápete, rozhodně to neznamená, že jste imbecil.

Při čtení mých článků se pomalu, ale jistě snižuje rychlost světla.

Seznam rubrik

Oblíbené knihy

Co právě poslouchám

Oblíbené blogy

Oblíbené stránky